陈广兴,上海外国语大学文学研究院副研究员,硕士生导师,《英美文学研究论丛》编辑部主任。
1999年在西北师范大学获英语语言文学学士学位,2002年在西北师范大学获英语语言文学硕士学位,师从张儒林教授。2006年在上海外国语大学获英美文学博士学位,师从虞建华教授。2006年起在上海外国语大学文学研究院从事科研工作,2007-2008年曾赴美国科罗拉多大学英语学院访学。2007年12月获“上海外国语大学优秀科研论文成果二等奖”,2017年12月获“上海外国语大学教育奖励基金教学科研三等奖”。
研究兴趣包括文学理论、美国当代小说、美国超验主义文学。教学兴趣主要是文学理论,目前为研究生开设“西方文论”课程。
主要发表论文
1.陈广兴:“外国文学研究的的挑战与坚持”,《英美文学研究论丛》,2017年第1期。
2.陈广兴:“德莱塞《嘉莉妹妹》对消费时代的伦理思考”,《华中学术》,2016年,第十二辑。
3.陈广兴:“整体观照、语境阐释与主体性思考——评张和龙的《英国文学研究在中国》”,《当代外国文学》,2016年第2期。
4.陈广兴:“美国文学研究的新视域——评《美国文学大辞典》”,《英美文学研究论丛》,2016年第1期。
5.Chen, Guangxing. “Diasporic Identity and Ethical Choice in Jhumpa Lahiri’s The Lowland.” International Journal of Diaspora & Cultural Criticism 5.2(2015): 108-124.
6.陈广兴:“请放下新闻,关注自己苦短的人生”,《中华读书报》,2015年6月17日,第10版。
7.陈广兴:“论电影《少年派的奇幻漂流》对小说原作的改编”,《外文研究》,2014年第2期。
8.陈广兴:“不可避免的他者逻辑”,《英美文学研究论丛》,2014年第1期。(人大报刊复印资料全文转载)
9.陈广兴:“2013年英国小说在中国的研究”,《外国文学研究》,2014年第2期。
10.陈广兴:“文学的推销——解读乔纳森·弗兰岑《自由》的商业性”,《当代外国文学》,2013年第1期。
11.陈广兴:“现实主义的‘皇皇巨著’——解读乔纳森·弗兰岑的小说《自由》”,《外国文学》,2012年第6期。(人大报刊复印资料全文转载)
12.陈广兴:“《少年Pi的奇幻漂流》中人与动物的关系”,《外国文学研究论丛》,谭晶华主编,上海:上海外语教育出版社,2012年。
13.陈广兴:“中国美国文学研究的深化和创新”,《英美文学研究论丛》,2010年第1期。
14.陈广兴:“‘真实’的谎言——从《抹除》看美国族裔文学的困境”,《外国文学评论》2010年第2期。
15.陈广兴:“康拉德《特务》中被语言阻隔的荒诞人生”,《甘肃联合大学学报》,2010年第4期。
16.陈广兴:“审视当前欧美文学流行的‘老人’作品”,《陇东学院学报》,2010年第6期。
17.陈广兴:“《哈姆雷特》现代批评在西方”,《英语研究》,2010年第4期。
18.陈广兴:“叙事套路与时效主题的结合——论《贫民窟的百万富翁》的走红”,《现代妇女》,2010年第10期。
19.陈广兴:“风景在你眼中”,《大众日报》,2010年10月8日。
20.陈广兴:“《工作颂歌》,没有景点的旅游”,《环球时报》,2010年4月9日。
21.陈广兴:“论文学中的巧合”,《英美文学研究论丛》,2009年第1期。
22.陈广兴:“身体的变形与戏仿:论菲利普·罗斯的《乳房》”,《国外文学》,2009年第2期。
23.陈广兴:“自由的写作?——华裔美国作家哈金的悖论”,《中国比较文学》,2009年第3期。
24.陈广兴:“讲述过于完美的成功故事”,《译林》,2009年第3期。
25.陈广兴:“普利策小说奖凸显老人关怀”,《外国文学动态》,2009年第5期。
26.陈广兴:“现代性痛苦的丰富阐释——读钱理群《丰富的痛苦》”,《中国比较文学》,2008年第1期。
27.陈广兴:“重复与悲剧——康拉德小说情节研究 ”,《昆明大学学报》,2008年第1期。
28.陈广兴:“跨界的舞者”,《中华读书报》,2008年11月26日。
29.陈广兴:“从哲学和人类学角度去发掘人类身份的含义”,《中华读书报》,2008年6月11日,第001版。
30.陈广兴:“解读康拉德悲剧的四种角度”,《广东外语外贸大学学报》,2007年第4期。(人大报刊复印资料全文转载)
31.陈广兴:“论康拉德小说的隔离型情节结构”,《英美文学研究论丛》,2007年第2期。
32.陈广兴:“对话与自由——《法国中尉的女人》的对话艺术手法分析”,《当代外国文学》,2005年第2期。
33.陈广兴:“《他们眼望上苍》的民间狂欢节因素探讨”,《外国文学研究》,2005年第4期。
34.陈广兴:“以读者审美需求为中心”,《文学报》,2004年,第3版。
35.陈广兴:“论品钦《葡萄园》结构之严整性”,《西北成人教育学报》,2001年第3期。
36.陈广兴:“评《葡萄园》中的逻各斯元话语”,《西北师大学报(社会科学版)》,2001年第5期。
专著
陈广兴:《康拉德小说情节研究》,上海:上海外语教育出版社,2011年。
译著
1.陈广兴、孟丽翻译:《咖啡馆的文化史》,马克曼·艾利斯著,桂林:广西师范大学出版社,2007年。
2.陈广兴、南治国译:《身份的焦虑》,阿兰·德波顿著,上海:上海译文出版社,2009年。
3.陈广兴、苏仲乐、王逢振译:《论现代主义文学》,詹姆逊著,北京:中国人民大学出版社,2010年。
4.陈广兴译:《无聊的魅力》,阿兰·德波顿著,上海:上海译文出版社,2013年。
5.陈广兴译:《特丽丝苔莎》,杰克·凯鲁亚克著,上海:上海译文出版社,2014年。
6.陈广兴译:《洼地》,朱帕·拉西里著,上海:上海译文出版社,将出。
7.陈广兴译:“‘长城星球’:中国科幻小说的陌生化”,维罗妮卡·霍林格著,《中国比较文学》,2015年第2期。
8.陈广兴译:“儒家伦理、庞德的现代主义和中国新儒学”,温迪·弗洛里著,《英美文学研究论》,2011年第1期。
9.陈广兴译:“中国古典小说在匈牙利的翻译”,彼得·海居著,《东方翻译》,3(2014):13-16。
10.陈广兴译:“动物园狂想曲”,阿兰·德波顿著,《青年博览》,2014年第7期。
11.陈广兴译:“人性中的势力倾向”,阿兰·德波顿著,《现代领导》,2009年第11期。
12.陈广兴译:“猫和老鼠”,斯蒂芬·米勒豪著,《文苑》,2012年第8期。
合著
1.虞建华、陈广兴等:“文学”,《国外高校人文社会科学发展报告2008》,北京:高等教育出版社,2008。
2.虞建华、陈广兴等:“文学”,《国外高校人文社会科学发展报告2009》,北京:高等教育出版社,2010。
3.虞建华、陈广兴等:“文学”,《国外高校人文社会科学发展报告2010》,北京:高等教育出版社,2010。
4.虞建华、陈广兴等:“文学”,《国外高校人文社会科学发展报告2011》,北京:高等教育出版社,2012。
5.虞建华、陈广兴等:《美国文学词典》,上海:复旦大学出版社,2005年。
6.虞建华、陈广兴等:《美国文学大辞典》,北京:商务印书馆,2015年。
7.陈广兴:“弗雷德里克·詹姆逊研究的电子资源发掘与利用”,《外语院校多语种电子资源体系构建研究》,胡礼忠主编,上海:中西书局,2015。
主持项目
1.上海市教委优秀青年教师专项基金项目《康拉德小说研究》,2006-2007
2.上海外国语大学规划项目《哈金小说研究》,2008-2009
3.上海外国语大学规划项目《乔纳森·弗兰岑小说中的消费社会伦理》,2010-2012
4.上海外国语大学优秀青年团队项目《新现实主义文学》,2014-2016
主要参与的项目
1.国家社会科学基金后期资助项目: “美国文学大辞典”,2013-2016 (六位主要参与人员之一)
2.国家社科基金重大项目:“文学伦理学批评:理论建构与批评实践”,2014-2018
3.国家社科基金重点项目:“美国历史‘非常’事件的小说再现与意识形态批判研究”,2015-2019